Produkty dla sprzęt do bufetu (13)

Stacja Natryskowa

Stacja Natryskowa

•Estación de pulverizado modular neumática compuesta por uno o varios pulverizadores que podemos incorporar en diferentes partes de la línea de producción según su finalidad. •Por ejemplo: oPulverizado de aceite sobre las bandejas vacías previo al dosificado para conseguir mayor facilidad de desmoldado. oPulverizado de gelatina sobre croissants, posterior al inyectado y previo a la dosificación de topping. oPulverizado de alcohol sobre magdalenas previo a su envasado para su mejor conservación. oPulverizado de jarabes o aromas.
Przenośnik części

Przenośnik części

Wo Massenteile Stück für Stück in einer bestimmten Orientierung und Zeit einem Magazin, einer Maschine oder Montageeinrichtung zugeführt werden müssen, kommen AViTEQ Teileförderer zum Einsatz. Zuführeinrichtungen werden je nach Aufgabenstellung und zuzuführendem Teil speziell projektiert und gefertigt. Durch den Einsatz von serienmäßigen Komponenten sind Wirtschaftlichkeit und Zuverlässigkeit gegeben. Vorteile und Nutzen •hohe Förderleistung bei kompakten Abmessungen •betriebssicher im Dauereinsatz •abgestimmtes Zweimassen-Schwingsystem •keine Beeinflussung des Vibrationsverhaltens durch das Gewicht der eingefüllten Teile •Antrieb wartungsfrei •Konformität zu allen EG-Richtlinien, von denen die Antriebe betroffen sind •auch für explosionsgefährdete Bereiche (Ex) lieferbar sowie für 60-Hz-Netze und andere Netzspannungen Aufbau und Arbeitsweise AViTEQ Teileförderer sind auf Resonanznähe abgestimmte Zweimassen-Schwingsysteme. Das Antriebsteil enthält die Elemente zur Schwingerzeugung wie Elektromagnet und Blattfederpakete. Die Anordnung der Blattfedern bestimmt die Förderrichtung. Teileförderer, die im Uhrzeigersinn fördern, werden mit "R" (rechtsläufig) bezeichnet. Teileförderer, die gegen den Uhrzeigersinn fördern, werden mit "L" (linksläufig) bezeichnet. Bei einer Bestellung muss die Förderrichtung unbedingt angegeben werden. Der Topf ist mit dem Antrieb leicht lösbar verbunden. Zum Vereinzeln und Ausrichten der Teile sind besondere Einbauten (Schikanen) im Topf notwendig. Optimale Auslegung und Abstimmung des Zweimassen-Schwingsystems gewährleisten ein gleichmäßiges und von der Topffüllung unabhängiges Fördern. Der Teileförderer steht auf Gummipuffern. Dadurch werden kaum Schwingungen auf die Umgebung übertragen. Zubehör •Bodenständer und Schalldämmhaube •Vibtronic-S Steuerung (Verändern der Fördergeschwindigkeit von 0 bis 100%
Bangkok Cooler

Bangkok Cooler

Experience the convenience of our 12L recycled plastic cooler, designed for durability and eco-friendliness. This cooler features a handy transport strap for easy carrying, making it perfect for camping, beach outings, or any outdoor adventure. The included plate allows for customization, making it ideal for branding or personalization. The Bangkok Cooler is a blend of style and functionality, offering a reliable solution for keeping your refreshments cool on the go. Crafted from recycled materials, the Bangkok Cooler is an eco-conscious choice for those who care about the environment. Its durable construction ensures long-lasting performance, while the sleek design adds a touch of elegance to your outdoor gear. Whether you're planning a day at the beach or a weekend camping trip, this cooler will keep your drinks and snacks fresh and cool, providing a convenient and sustainable option for all your outdoor activities.
Lampa grzewcza do bufetu - z połączeniem śrubowym

Lampa grzewcza do bufetu - z połączeniem śrubowym

Height: approx. 700 mm. Casing and flexible arm chromium plated. Supplied with 250W-infra-red radiator (white light). With screwed connection for mounting in top covers (max. thickness 30 mm). Without plug and switch. Cable length: 2000 mm.
Meble Łazienkowe Maria - Meble wystawowe do Łazienki

Meble Łazienkowe Maria - Meble wystawowe do Łazienki

Mueble expositior de Baño María con pantalla de luz neutra, de 2800×1000 mm y bolls con asas.
Przenośnik

Przenośnik

The tunnel-type hot water and multi-purpose washing, rinsing, drying and lubricating system is an effective cleaning and treatment method of ten used on a large scale in industrial production processes. This system is located inside a tunnel where materials move automatically on a convey or belt.
Stoły robocze

Stoły robocze

Keine Produktanhaftungen, leicht zu reinigen, säurebeständig. Als Spezialist für die Be- und Verarbeitung von Edelstahl haben wir professionelle Arbeitstische entwickelt, die höchsten Hygieneanforderungen gerecht werden. Wir fertigen individuelle Einzelstücke für ambitionierte Jäger und Angler sowie Kleinserien für die gewerbliche Lebensmittelindustrie. Ihre Vorstellungen setzen wir nach Skizzen oder Zeichnungen sinnvoll um. Für die Oberflächengestaltungen bieten wir Ihnen verschiedene Schliffbilder bis zur Hochglanzpolierung und einer Flächengröße von bis zu 1000 x 2000 mm. Alle Werkstücke sind sowohl im Innen- wie im Außenbereich verwendbar.
Łóżka maszynowe

Łóżka maszynowe

MAP Prinzing ist Ihr Allrounder in der Ausführung von Schweißteilen oder Verbundkonstruktionen aus Stahl und Mineralguss. Unsere Materialien dämpfen die Schwingungen der Maschinenbetten und Maschinenständer und sorgen für Langzeitstabilität. Wir stehen für höchste Qualität und Wirtschaftlichkeit sowie fortschrittliche Technologie bei der Entwicklung, Berechnung, Konstruktion und Fertigung von Maschinenbetten und Maschinenständern. Unser mineralischer Werkstoff Duropol zum Ausgießen von Maschinenbetten ist eine perfekte Alternative zu Guss- und Stahlkonstruktionen oder Polymerbeton 4000: to
RECEPCJA

RECEPCJA

Desde la llegada de sus productos a la fábrica, la recepción, etapa donde comienza el proceso de tratamiento, es un elemento clave en el rendimiento de su línea de producción. De hecho, las tolvas de recepción deben adaptarse a su sistema de descarga y esta primera etapa contribuye enormemente al ajuste de los flujos en la línea de preparación. Las soluciones de recepción que ofrecemos están destinadas a realizar la descarga del producto procedente del campo evitando pérdidas de materia prima y conservando la integridad de esta última, al tiempo que se garantiza un flujo continuo y controlado en la línea Tolvas soterradas o no con un sistema de elevadores, tolvas con carga manual (…), nuestra gama de máquinas de recepción nos permite adoptar la solución más adaptada al medio de descarga utilizado (camión, saco, volquete, contenedores…).
Makaron Sprasowany

Makaron Sprasowany

La contenance de nos cuves va, en moyenne, de 3 000 à 12 000 litres et peut être augmentée selon les besoins. Nous avons développé un bac de drainage automatique avec dispositif de nettoyage en place si besoin. Nous réalisons des mouleuses adaptées aux capacités de nos clients, petits fabricants comme grands industriels.
Gastrobedarf

Gastrobedarf

Gastrobedarf für Ihr Unternehmen: Entdecken Sie unsere umfangreiche Auswahl Die Auswahl an Grossküchengeräten ist entscheidend für den Erfolg Ihres Unternehmens. Egal, ob Sie ein kleines Café, ein elegantes Restaurant oder eine belebte Bar betreiben, die richtigen Geräte sind essenziell für einen reibungslosen Küchenbetrieb. Unser Angebot umfasst: Grundlegende Küchengeräte: Von leistungsstarken Kochherden bis zu vielseitigen Küchenmaschinen. Spezialisierte Werkzeuge: Ideal für die Zubereitung, das Kochen und den Service. Kühlgeräte und Geschirr: Zuverlässige Kühlsysteme und elegantes Geschirr für jeden Bedarf. Barwerkzeuge: Innovative Lösungen für eine erstklassige Bar-Ausstattung. Warum ADOR? Qualität und Preis: Wir bieten hochwertige Produkte zu fairen Preisen. Vielfalt: Unsere breite Palette erfüllt alle Anforderungen Ihrer Küche. Kundensupport: Unser engagiertes Team hilft Ihnen bei der Auswahl und steht für Fragen bereit. Nutzen Sie unser Angebot, um Ihre Küche effizient und effektiv zu gestalten. Lassen Sie sich von der Qualität und dem Service bei ADOR überzeugen und finden Sie die perfekten Geräte für Ihr Unternehmen.
Lampa grzewcza do bufetu pojedyncza

Lampa grzewcza do bufetu pojedyncza

Design: Heat lamp with stand CNS 18/10. Lamp shade and flexible arm chromium plated design, incl. 250 Watt-infrared radiator, white light. Ready to plug in. Height approx. 700 mm. E.-Connection: 230 V – 250 W.
Podwójna lampa grzewcza do bufetu

Podwójna lampa grzewcza do bufetu

Design: Stand, lamp shades and flexible arms optionally chromium plated or black-coloured. Lamps with two individual on-off-switches. E.-Connection: 230 V – 500 W. Incl. 2 x 250 Watt-infrared radiators, white light.